1 Le Panier d'Aimé - Montpellier

Le Panier d'Aimé - Montpellier

“Epicerie Fine de Terroir: (nf) Commerce de détail de produits alimentaires provenant d’une région fournissant des produits caractéristiques et s’adressant à une clientèle exigeant une haute qualité gustative.”

“Regional Delicatessen: a shop that sells local and high quality foods.”

 
 

Amoureux des saveurs, bonjour.


Aujourd’hui, nous avons le plaisir de vous présenter un de nos partenaires, James, propriétaire de l’épicerie fine de terroir, Le Panier d’Aimé.

Situé en plein centre de Montpellier, non loin des jardins du Peyrou, James nous offre plus de 2700 références, allant des vins, en passant par saumons et foies gras, charcuteries et huiles, mais également plus de 250 épices différentes, et bien d’autres produits encore.


//Flavors lovers, hello.


Today, we are pleased to introduce one of our partners, James, owner of the regional delicatessen, Le Panier d'Aimé.

Located in the heart of Montpellier, not far from the Peyrou gardens, James offers more than 2700 references, ranging from wines, salmon and foie gras, charcuteries and oils, but also more than 250 different spices, and many other products.//

 

 

James, d’un esprit créatif, a eu quatre vies professionnelles, il a d’abord été boulanger, puis il fonde son entreprise de tourisme dans le Marais Poitevin, avant d’ouvrir une librairie à Font Romeu, qu’il tiendra pendant une douzaine d’années, avant d’enfin ouvrir, en 2011, Le Panier d’Aimé, une épicerie fine de terroir. Il décide d’appeler son épicerie fine en hommage à son grand-père.


//James, with a creative spirit, had four professional lives, was a baker, then founded his tourism business in the Marais Poitevin, before opening a bookstore in Font Romeu, he will hold for a dozen years, before finally opening, in 2011, Le Panier d'Aimé, a regional delicatessen. He decides to call his delicatessen in honor of his grandfather.//


Il a longtemps pensé que les boutiques de produits régionaux habituelles, qu’il pouvait croiser lors de ses différents voyages avec sa femme, étaient de vrais clichés en fonction de la région dans laquelle ils se trouvaient. Il a donc décidé de créer sa propre épicerie fine. Il commence donc avec 800 références et 80 producteurs, alors qu’il travaille aujourd’hui avec plus de 250 producteurs et plus de 2700 références différentes.


//He has long thought that the usual regional product shops, that he could meet during his various trips with his wife, were real clichés depending on the region in which they were. He decided to create his own delicatessen. He starts with 800 references and 80 producers, while he works today with more than 250 producers and more than 2700 different references.//


Il compte environ 95% de produits français, dont environ 65% de produits locaux, régionaux, le reste étant des produits internationaux. Il ne se ferme jamais à de nouveaux produits, il nous explique également que les clients viennent même leur parler de producteurs qu’ils ont eux-mêmes rencontrés lors de leurs voyages, et James n’hésite pas à contacter ces producteurs pour ajouter de nouvelles références à sa boutique.


//It has about 95% French products, about 65% of which are local, regional products, the rest being international products. He never closes to new products, he also explains that customers even come to talk to them about producers whom they met during their travels, and James does not hesitate to contact these producers to add new ones references to his shop.//

 
 

Alors, tentés par Le Panier d’Aimé? C’est ouvert du Lundi au Samedi, de 09h30 à 19h00, et c’est au 6 rue du Plan du Palais, 34000 Montpellier.


//So, tempted by Le Panier d’Aimé? It is open from Monday to Saturday, from 09:30 to 19:00, and it is at 6 rue du Plan du Palais, 34000 Montpellier.//



Téléphone: 09.83.29.98.62

mail: boutique@lepanierdaime.fr

site internet: www.lepanierdaimer.fr

CHANU Valentine